所謂人生如戲,戲如人生,約莫八月初無意間發現我竟成一檔戲主角之一,劇情一如我之前預言的發展,可是這種被我講中的感覺真不好,尤其身為當事人之一。當下真不知該說我預測的能力越來越好呢,還是怎麼著,沒有憤怒、噁心、劇烈情緒起伏,只是單純討厭,很平靜、純粹的對事件發展被我講中而感到討厭。
很巧的,當時我媽正借來一部電影dvd-- 異旅情絲 Silk,單看dvd外殼簡介,我猜應該是部有點悶的電影而欠缺一同觀賞的念頭,而我那貼心,常讓我哭笑不得卻偶爾貼心的媽媽,用 500 圓獎金當作動機讓我看完這部電影......
( 以下為有雷劇情。不過我猜大多數人應該不會主動去看這電影,所以,請你接下來繼續看吧... )
背景在19世紀法國,當地蠶絲業因蠶卵感染病毒須向外地找尋健康的蠶卵, 老闆找赫維 ( 麥可比特 飾演 ) 遠赴日本,當時要到日本,需往北至俄羅斯,經愕令海峽,再繞到日本,一趟長途跋涉需耗時數十日到數月不等。尤其當時保守的日本對外國人不友善,入境需喬裝成日本打扮,爬上覆滿白雪的山,還要蒙眼才能進入產蠶絲的村莊。這麼漫長、安危不定的路途,赫維靠著對新婚妻子海倫 ( 綺拉奈特莉 飾演 ) 的愛填補寂寞,希望豐渥的收益能為妻子蓋起一座溫暖、甜蜜的家園。
赫維往返日本數次,期間對奇異的日本民俗自是當然訝異,異旅情絲(Silk) 就是\在講赫維在這經商過程中遇到什麼事,見著什麼人,甚至劇烈衝擊原本甜蜜恩愛的婚姻。
養蠶村落的領主 原十兵衛 ( 役所廣司 飾演,藝妓回憶錄裡演社長,演技很好的那位 ) 飾演,十兵衛原有一美妾 ( Sei Ashina 飾演 ),她的眼漫不禁心看了赫維幾眼。
在一次赫維沐浴坐在浴桶,眼睛蓋上熱布休息之際,日本美妾的手輕輕撫過.... 滑過鼻樑、撫過眼窩,在熱布上輕劃著圓.... 僅止於臉部碰觸,就這麼簡單的撩起赫維的心, 整場劇裡,兩人接觸僅止於此,沒有床笫關係,沒有其它碰觸誘惑感官,沒有進一步激情,赫維卻著了她的道。之後,日本美妾偷塞一張便條:請回來,救救我。
整齣戲裡,日本美妾成功的張起誘惑網:【用眼神、碰觸臉龐的纖纖玉指、那張簡短的便條】這張網裡吐滿慾望的絲,神秘、禁忌、未知觸感、慾望,毫不費力的將獵物赫維捕獲,唉,他就這樣日思夜念起日本女人,毫不猶豫毀了原本穩當的婚姻,和可人的妻子,婚姻裡開始偷渡沉默與謊言。
真不知該說赫維太嫩,幾個眼神,一點碰觸,就輕易著了對方的魔,連什麼都沒碰到啊;還是該說身為情婦的日本妾真懂誘惑人心的魅技?
我不知導演選角的想法是什麼,單純就我淺見覺得導演並沒找個很有味道的女人,Sei Ashina 的韻味不夠,並沒有達到眼裡是戲、舉手投足皆有風情的程度,甚至我大膽講,至少有上打女人都比她更擅長那些誘惑的眼神... 難道導演選這女人,是為凸顯赫維的嫩?未經世事磨練,不用多厲害的勾引馬上中招,飛蛾撲火衝動的很。
無論如何,這張日本美妾吐出的慾望網,成功擄獲赫維,讓他願意拋妻而私奔。這張密密麻麻、柔柔的、韌度如蠶吐出的絲,呼應他前往日本是為蠶絲貿易,也成就片名的「 Silk 」。
好吧,看到這裡可以想見,這不過就是個單純笨男人被誘惑的故事,片裡紛飛的大雪、簡單的敘事方式、故事發展緩慢,讓我差點想按快轉 ^^
結果呢,唉.....。
後來日本發生戰爭,赫維再也不需去日本,但一封寄給他的日文信卻讓他更心神不寧。信裡撒滿慾望渴求,袒露直接的勾人情慾,刻畫一個又一個性幻想,激情與高潮....
找人翻譯日文,看完信的赫維幾乎落入信裡激情,程度大概跟真的做完一場愛差不多。他變得更沉默,對妻子保有更多秘密,後來妻子病重,日漸消瘦,他在臘黃病容的妻子榻前忍不住啜泣,啜泣自己有太多秘密無法說出口,溫柔的妻摟著他,包容的說:沒關係,沒關係... 後來病重即辭世。
嗯,你以為故事就這樣結束了嗎? 不,真正的爆點開始發生....
你知道那封刻畫性幻想的信,是誰寫的嗎?
....
唉,我不知道那是什麼樣的心情,讓一個很愛丈夫的女人願意成就丈夫的另一段愛戀。說赫維與日本女人只是肉體吸引,不是真感情沒什麼大不了? 我相信絕大多數的老婆不可能容忍丈夫肉體的背叛。再說如果只單純因為沒得到/真上床,所以更想要? 那赫維的掛心一輩子是怎麼回事,嚴重動搖婚姻根基,甚至還願意私奔。我猜,那一定是很痛的心情,因為深愛著丈夫,所以願意成就他那異國色彩的慾望,大量寫實的性刻畫,填補原本不著邊際的幻想,讓慾望與激情有更進一步的結合,而得到釋放,得到滿足.....
我不認為妻是以終於騙倒丈夫,嘲諷的冷漠態度寫這封信,綺拉在電影裡演一位小學老師,對老公嫻熟溫柔,眼裡心裡始終愛著他。當她一字一句描述丈夫偷情的場景,寫下這信的同時,八成淚流滿面,手指顫抖吧。
那,是什麼樣的心情啊....
( 唉。 )
( 備註 ) Silk 是 Alessandro Baricco(亞歷山卓巴瑞科) 1996 年的愛情短篇小說,據說知名且暢銷,我猜小說版本應該很好看。
很巧的,當時我媽正借來一部電影dvd-- 異旅情絲 Silk,單看dvd外殼簡介,我猜應該是部有點悶的電影而欠缺一同觀賞的念頭,而我那貼心,常讓我哭笑不得卻偶爾貼心的媽媽,用 500 圓獎金當作動機讓我看完這部電影......
( 以下為有雷劇情。不過我猜大多數人應該不會主動去看這電影,所以,請你接下來繼續看吧... )
背景在19世紀法國,當地蠶絲業因蠶卵感染病毒須向外地找尋健康的蠶卵, 老闆找赫維 ( 麥可比特 飾演 ) 遠赴日本,當時要到日本,需往北至俄羅斯,經愕令海峽,再繞到日本,一趟長途跋涉需耗時數十日到數月不等。尤其當時保守的日本對外國人不友善,入境需喬裝成日本打扮,爬上覆滿白雪的山,還要蒙眼才能進入產蠶絲的村莊。這麼漫長、安危不定的路途,赫維靠著對新婚妻子海倫 ( 綺拉奈特莉 飾演 ) 的愛填補寂寞,希望豐渥的收益能為妻子蓋起一座溫暖、甜蜜的家園。
赫維往返日本數次,期間對奇異的日本民俗自是當然訝異,異旅情絲(Silk) 就是\在講赫維在這經商過程中遇到什麼事,見著什麼人,甚至劇烈衝擊原本甜蜜恩愛的婚姻。
養蠶村落的領主 原十兵衛 ( 役所廣司 飾演,藝妓回憶錄裡演社長,演技很好的那位 ) 飾演,十兵衛原有一美妾 ( Sei Ashina 飾演 ),她的眼漫不禁心看了赫維幾眼。
在一次赫維沐浴坐在浴桶,眼睛蓋上熱布休息之際,日本美妾的手輕輕撫過.... 滑過鼻樑、撫過眼窩,在熱布上輕劃著圓.... 僅止於臉部碰觸,就這麼簡單的撩起赫維的心, 整場劇裡,兩人接觸僅止於此,沒有床笫關係,沒有其它碰觸誘惑感官,沒有進一步激情,赫維卻著了她的道。之後,日本美妾偷塞一張便條:請回來,救救我。
整齣戲裡,日本美妾成功的張起誘惑網:【用眼神、碰觸臉龐的纖纖玉指、那張簡短的便條】這張網裡吐滿慾望的絲,神秘、禁忌、未知觸感、慾望,毫不費力的將獵物赫維捕獲,唉,他就這樣日思夜念起日本女人,毫不猶豫毀了原本穩當的婚姻,和可人的妻子,婚姻裡開始偷渡沉默與謊言。
真不知該說赫維太嫩,幾個眼神,一點碰觸,就輕易著了對方的魔,連什麼都沒碰到啊;還是該說身為情婦的日本妾真懂誘惑人心的魅技?
我不知導演選角的想法是什麼,單純就我淺見覺得導演並沒找個很有味道的女人,Sei Ashina 的韻味不夠,並沒有達到眼裡是戲、舉手投足皆有風情的程度,甚至我大膽講,至少有上打女人都比她更擅長那些誘惑的眼神... 難道導演選這女人,是為凸顯赫維的嫩?未經世事磨練,不用多厲害的勾引馬上中招,飛蛾撲火衝動的很。
無論如何,這張日本美妾吐出的慾望網,成功擄獲赫維,讓他願意拋妻而私奔。這張密密麻麻、柔柔的、韌度如蠶吐出的絲,呼應他前往日本是為蠶絲貿易,也成就片名的「 Silk 」。
好吧,看到這裡可以想見,這不過就是個單純笨男人被誘惑的故事,片裡紛飛的大雪、簡單的敘事方式、故事發展緩慢,讓我差點想按快轉 ^^
結果呢,唉.....。
後來日本發生戰爭,赫維再也不需去日本,但一封寄給他的日文信卻讓他更心神不寧。信裡撒滿慾望渴求,袒露直接的勾人情慾,刻畫一個又一個性幻想,激情與高潮....
找人翻譯日文,看完信的赫維幾乎落入信裡激情,程度大概跟真的做完一場愛差不多。他變得更沉默,對妻子保有更多秘密,後來妻子病重,日漸消瘦,他在臘黃病容的妻子榻前忍不住啜泣,啜泣自己有太多秘密無法說出口,溫柔的妻摟著他,包容的說:沒關係,沒關係... 後來病重即辭世。
嗯,你以為故事就這樣結束了嗎? 不,真正的爆點開始發生....
你知道那封刻畫性幻想的信,是誰寫的嗎?
....
唉,我不知道那是什麼樣的心情,讓一個很愛丈夫的女人願意成就丈夫的另一段愛戀。說赫維與日本女人只是肉體吸引,不是真感情沒什麼大不了? 我相信絕大多數的老婆不可能容忍丈夫肉體的背叛。再說如果只單純因為沒得到/真上床,所以更想要? 那赫維的掛心一輩子是怎麼回事,嚴重動搖婚姻根基,甚至還願意私奔。我猜,那一定是很痛的心情,因為深愛著丈夫,所以願意成就他那異國色彩的慾望,大量寫實的性刻畫,填補原本不著邊際的幻想,讓慾望與激情有更進一步的結合,而得到釋放,得到滿足.....
我不認為妻是以終於騙倒丈夫,嘲諷的冷漠態度寫這封信,綺拉在電影裡演一位小學老師,對老公嫻熟溫柔,眼裡心裡始終愛著他。當她一字一句描述丈夫偷情的場景,寫下這信的同時,八成淚流滿面,手指顫抖吧。
那,是什麼樣的心情啊....
( 唉。 )
( 備註 ) Silk 是 Alessandro Baricco(亞歷山卓巴瑞科) 1996 年的愛情短篇小說,據說知名且暢銷,我猜小說版本應該很好看。
Recommend to Front page



Comment Permissions: Allow commenting