路易阿姆斯壯 Louis Armstrong (1900~1971) 的嗓音始終給人滄桑醇厚,包容力十足的溫暖之感。
雖然很喜歡他的聲音,卻始終沒買過他的cd耶(好奇怪^^!) 今天下午發現某專輯裡收錄首很俏皮的歌曲,跟印象中的阿姆斯壯很不同,曲調可愛,聲色俏皮詼諧,忍不住跟著節奏打起節拍~~
我想這幾天配著雨聲,cd player 裡應該會一直放著這首可愛的歌吧 ^^
Hello,Dolly 哪時誕生的啊?
這首歌來自同名音樂劇。該音樂劇在1964 年搬上舞台,同年即得到東尼獎。之後獲獎不斷,族繁不及備載。
那個同名音樂劇演什麼啊?
同名音樂劇(Hello,Dolly ) 中文翻譯成「我愛紅娘 」。
內容講述一個喜歡幫人牽線作紅娘的 Dolly,她自己可愛又曲折的愛情故事。
音樂劇太紅,所以...
沒幾年就改拍成電影(1969年),由芭芭拉史翠珊演出女主角。
你一定不知道阿姆斯壯曾經嘎一角演過電影吧^^
這部電影裡阿姆斯壯有客串一小角色,就在主題曲 Hello Dolly 的演唱時..
當時 Dolly進入餐廳,餐廳裡的人唱起這首歌...。
來聽聽這首愉快的歌吧~
Hello, Dolly, this is Louis, Dolly.
It's so nice to have you back where you belong
You're looking swell, dolly.......i can tell, dolly
You're still glowing...youre still crowing...you're still going strong
I feel that room swaying.....while the bands playing
One of your old favourite songs from way back when
So..... take her wrap, fellas.......find her an empty lap, fellas
Dolly never go away again.
哈囉,桃莉,我是路易斯啊。真高興看到妳回到妳歸屬的地方,妳看起來真好,仍舊容光煥發,依然充滿光彩呀,妳看起來狀態真好! 我敢說,當樂隊開始演奏妳最喜愛樂曲之一時,這房間都會跟著搖擺起來... 大伙兒,幫她掛起她的披肩,幫她找個好位置,桃莉再也不會離開囉。
I feel the room swaying, but the band's playing
Old favourite songs from back when. Yeah
Golly gee fellas, have a little faith in me fellas
Dolly, never go away
Promise, you'll never go away.
Dolly, never go away again.
我可以感受這房間正搖擺熱鬧著呢,不過樂隊正奏著那些喜愛的老曲子,哦天哪,大伙兒,對我們自己有點信心嘛。 桃莉,妳別離開喔,答應我們,妳不會離開,
妳再也不要離開我們啊。
(附註) 上述僅我隨性又非常不專業之中文翻譯。
雖然很喜歡他的聲音,卻始終沒買過他的cd耶(好奇怪^^!) 今天下午發現某專輯裡收錄首很俏皮的歌曲,跟印象中的阿姆斯壯很不同,曲調可愛,聲色俏皮詼諧,忍不住跟著節奏打起節拍~~
我想這幾天配著雨聲,cd player 裡應該會一直放著這首可愛的歌吧 ^^
Hello,Dolly 哪時誕生的啊?
這首歌來自同名音樂劇。該音樂劇在1964 年搬上舞台,同年即得到東尼獎。之後獲獎不斷,族繁不及備載。
那個同名音樂劇演什麼啊?
同名音樂劇(Hello,Dolly ) 中文翻譯成「我愛紅娘 」。
內容講述一個喜歡幫人牽線作紅娘的 Dolly,她自己可愛又曲折的愛情故事。
音樂劇太紅,所以...
沒幾年就改拍成電影(1969年),由芭芭拉史翠珊演出女主角。
你一定不知道阿姆斯壯曾經嘎一角演過電影吧^^
這部電影裡阿姆斯壯有客串一小角色,就在主題曲 Hello Dolly 的演唱時..
當時 Dolly進入餐廳,餐廳裡的人唱起這首歌...。
來聽聽這首愉快的歌吧~
Hello, Dolly, this is Louis, Dolly.
It's so nice to have you back where you belong
You're looking swell, dolly.......i can tell, dolly
You're still glowing...youre still crowing...you're still going strong
I feel that room swaying.....while the bands playing
One of your old favourite songs from way back when
So..... take her wrap, fellas.......find her an empty lap, fellas
Dolly never go away again.
哈囉,桃莉,我是路易斯啊。真高興看到妳回到妳歸屬的地方,妳看起來真好,仍舊容光煥發,依然充滿光彩呀,妳看起來狀態真好! 我敢說,當樂隊開始演奏妳最喜愛樂曲之一時,這房間都會跟著搖擺起來... 大伙兒,幫她掛起她的披肩,幫她找個好位置,桃莉再也不會離開囉。
I feel the room swaying, but the band's playing
Old favourite songs from back when. Yeah
Golly gee fellas, have a little faith in me fellas
Dolly, never go away
Promise, you'll never go away.
Dolly, never go away again.
我可以感受這房間正搖擺熱鬧著呢,不過樂隊正奏著那些喜愛的老曲子,哦天哪,大伙兒,對我們自己有點信心嘛。 桃莉,妳別離開喔,答應我們,妳不會離開,
妳再也不要離開我們啊。
(附註) 上述僅我隨性又非常不專業之中文翻譯。
Recommend to Front page



Comment Permissions: Allow commenting