現在外面下雨,呼,我好愛雨天,滴滴答答落下的聲音,總讓我好平靜,好安心。

偶爾,在沒下雨的時候,我會偷偷想念,偷偷期待,那一點雨聲規律的旋律,即便它可能嘩啦嘩啦,大聲的敲在外頭屋簷,可是它的聲音就是很奇妙,能讓我雀躍,讓我開心。偷偷告訴你,其實雨的聲音會帶給我一點力量,一點生活裡樂觀的心態。

然後,我想起有個很有力量的聲音,雖然歌裡情感豐富,可是他唱來總是用很用力的方式表達,狠狠的唱給你聽--
用著我最愛的鋼琴聲... 明明應該是清脆優雅的鋼琴,在他手指下卻好沸騰。


 --Billy Joel --

嚴格來說,Billy並不算是我這時代的歌星,以我的年紀,並未趕上他最發光發亮的時候,
嘿,他第一首最知名的Piano man在1973年紅遍天,當時我還沒出生~

後來我聽到他唱歌,覺得好多歌莫名的非常熟悉,開始認真認識這個人..
雖不至於像 Tracy Chapman搶著把他當我這年代的歌手 (哦,因為大我10歲的朋友,篤定說美國民謠歌手Tracy是他那年代的歌手,我們的爭執真是無聊的孩子氣^^ 後來誰搶贏了... 以擁有的CD 數來論,我輸了^^ll )


有一種說法,像Billy這樣擅長使用鋼琴的搖滾歌手,在80年代是Billy Joel,而90年代則是 Keane(基因樂團)。撇開上述這太細微分法,我還是喜歡他的歌,才華洋溢,曲風多元豐富,有時歌詞裡毫不掩飾的率性,讓我嚇一跳。
聲音多情嗎? 不,我私自的形容- 粗魯的溫柔。 嗓音略沙啞,融著浪漫,音樂裡描繪的情景,好生動的讓我一聽再聽,而且我最愛他的一點,是聽完音樂,讓脈搏噗噗跳的熱情...


Billy去年在紐約麥迪遜花園廣場的演唱會,我買了CD,聽完以後大呼滿足!


如果認真詳細介紹他的音樂,可能要寫上好多頁^+++^ 他的音樂每首都好聽,有的還帶有故事~ 如果我沒記錯,近幾年Billy更跨進古典樂,前1.2年前出了一張古典樂..

現在,趁雨聲還沒結束前,放上我眾多喜愛歌曲中一首:Piano man,讓你來聽一聽他棒透了的音樂,
嘿,這可是Billy 改寫親身經歷哦~





( 我的非常不精確,不專業之中文翻譯 如下^^ )

It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a melody?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
La la la, de de da
La la, de de da da da

( 現在是週六晚上9點,熟客慢慢湧進店裡,有位老人坐在我身邊,啜著他的琴東尼酒對我說:"年輕人,你可不可以為我彈首歌,我不太記得怎麼唱了,不過它是首哀傷又甜美的曲子,當我還年輕時,我可熟的很呢"
La la la.... )

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

( 為我們唱首歌吧,你是我們的鋼琴師,在今晚為我們唱首歌吧,
我們都有聽好歌的心情,你已經讓我們慢慢沉醉了 )

Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

( 酒吧的調酒師- 約翰,是我的朋友,他常讓我免費喝一杯,他是個技術很好的調酒師,善於說笑,也勤替客人點上一根菸。
但其實他更想到別處發展,他說"比爾,我想我在這並不快樂 "說話同時,他的笑容黯淡了,他說:"我相信只要我離開這裡,一定可以成為一個電影明星 "
噢,la la la....  )

Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone

( 保羅是個鄉土小說家,他從來沒時間結婚定下來。他現在在跟在海軍服役的大衛聊天,大衛大概會一直當個軍人。而酒吧裡的女服務生正發揮政治(交際)手脕...
商人們也漸漸醉了,是呀,他們在共飲一杯叫寂寞的酒,大夥共飲總比自個兒孤單的喝,來的好啊 )

It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

( 就週6夜晚而言,今晚的生意很好,酒吧經理對我笑了會,他知道客人們都是為了聽我的歌,忘記生活的不順遂而來,我彈著鋼琴,將氣氛炒熱像嘉年華般,連我的麥克風聞起來都有啤酒味。
他們坐到吧台前,把小費放進罐哩,忍不住對我說: "老兄,你這麼有才華,何必待在這裡呢? "
噢,la la la la.... )




背景簡介:
1973年,當時未成名的Billy因合約問題被迫到西岸發展,此時Billy到一家酒吧作鋼琴駐唱,而後Billy把在酒吧裡看到的人生百態,寫成這首Piano man,歌詞裡描述人們下班後到酒吧小歇的寫照,或許幾份寂寞,藏著一點無奈,很生動的描寫出真實人生~

這首Piano man讓Billy 一舉成名,開始將Billy推上大紅大紫的道路..
後來人們便習慣以Piano man 稱呼Billy,來呼應Billy 擅長以鋼琴表現歌藝。
嘿,Billy 小時候可是受古典音樂教育的哟~



聽完上面的,還不滿足嗎?
讓你來聽聽,Billy 和 Elton John 98年在日本的演唱會,
這個Live 版本,我很喜歡,很激情,很熱烈,很感動我!









Posted by nataschatw at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(29)